back to Swararaagasudha
Showing posts with label Karnatic song. Show all posts
Showing posts with label Karnatic song. Show all posts

Tuesday, December 15, 2009

Suttum vizhi sudar thaan..!


Lyrics: Mahakavi Subramanya Bharathiyar


suttum vizhichchudardhaan kaNNammaa sooriya chandhiraroa
vattak kariyavizhi kaNNammaa vaanak karumai kolloa
pattuk karuneelap pudavai padhiththa nal vayiram
nattanadu nisiyil theriyum natchaththirangaLadi

soalai malaroLiyoa unadhu sundharap punnagaidhaan
neelak kadalalaiyae unadhu nenjin alaigaLadi
koalak kuyiloasai unadhu kuralin inimaiyadi
vaalaik kumariyadi kaNNammaa maruvak kaadhal koNdaen

saaththiram paesugiRaay kaNNamaa saaththiram aedhukkadi
aaththiram kondavarkkae kaNNamaa saaththiram uNdoadi
mooththavar sammadhiyil vadhuvai muRaigaL pinbu seyvoam
kaaththiruppaenoadi idhu paar kannaththu muththam onRu

Saturday, September 26, 2009

Kurai ondrum illai...!

kurai onrum illai
raagam: raagamaalika (poem is sung in various raagams)
taaLam: usually aadi
Composer: Raajaaji
Language: Tamil

pallavi shiva ranjani

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 G2 P D2 S
Av: S D2 P G2 R2 S

kuRai onRum illai maRaiMoorththi kaNNaa
kuRai onRum illai kaNNaa
kuRai onRum illai GOvinthaa

anupallavi shiva ranjani

kaNNukku Theriyaamal niRkinRaay kaNNaa
kaNNukku Theriyaamal ninRaalum enakku
kuRai onRum illai maRaiMoorththi kaNNaa

caraNam 1 shiva ranjani

VEndiyathai thanNthida VEnkaTEsan enRirukka
VEndiyathu VERillai maRaiMoorththi kaNNaa
maNivaNNaa malaiappaa GOvinthaa GOvinthaa

caraNam 2 kaapi

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 M1 P N3 S
Av: S N2 D2 N2 P M1 G2 R2 S

thiraiyin pin niRkinRaay kaNNaa - unnai
maRai Othum NYaaniyar mattuME kaaNpaar
enRaalum kuRai onRum enakkillai kaNNaa

caraNam 3 kaapi

kunRin MEl kallaaki niRkinRa varathaa
kuRai onRum illai maRaiMoorththi kaNNaa
maNivaNNaa malaiappaa GOvinthaa GOvinthaa

caraNam 4 sindu bhairavi

10 naaTakapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S

kalinNaaLukkiranNgi kallilE iRangi
nilaiyaaga KOvilil niRkinRaay KEsavaa

caraNam 5 sindu bhairavi

yaathum maRukkaatha malaiyappaa - un maarbil
Ethum thara niRkum karuNai kadal annai
enRum irunthida Ethu kuRai enakku
onRum kuRai illai maRaiMoorththi kaNNaa
maNivaNNaa malaiappaa GOvinthaa கோவிந்தா

குறையொன்றும் இல்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா
குறையொன்றும் இல்லை கண்ணா
குறையொன்றும் இல்லை கோவிந்தா

குறையொன்றும் இல்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா
குறையொன்றும் இல்லை கண்ணா
குறையொன்றும் இல்லை கோவிந்தா

கண்ணுக்குத் தெரியாமல் நிற்கின்றாய் கண்ணா
கண்ணுக்குத் தெரியாமல் நின்றாலும் எனக்கு
குறையொன்றும் இல்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா

வேண்டியதைத் தந்திட வேங்கடேசன் என்றிருக்க
வேண்டியது வேறில்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா
மணிவண்ணா மலையப்பா கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா

திரையின்பின் நிற்கின்றாய் கண்ணா
கண்ணா திரையின்பின் நிற்கின்றாய் கண்ணா - உன்னை
மறையோதும் ஞானியர் மட்டுமே காண்பார்
திரையின்பின் நிற்கின்றாய் கண்ணா - உன்னை
மறையோதும் ஞானியர் மட்டுமே காண்பார்
என்றாலும் குறையொன்றும் எனக்கில்லை கண்ணா
என்றாலும் குறையொன்றும் எனக்கில்லை கண்ணா
குன்றின்மேல் கல்லாகி நிற்கின்ற வரதா
குன்றின்மேல் கல்லாகி நிற்கின்ற வரதா
குறையொன்றும் இல்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா
குறையொன்றும் இல்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா
மணிவண்ணா மலையப்பா கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா

கலினாளுக்கிறங்கி கல்லிலே இறங்கி
நிலையாகக் கோவிலில் நிற்கின்றாய் கேசவா
கலினாளுக்கிறங்கி கல்லிலே இறங்கி
நிலையாகக் கோவிலில் நிற்கின்றாய் கேசவா
குறையொன்றும் இல்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா
யாதும் மறுக்காத மலையப்பா
யாதும் மறுக்காத மலையப்பா உன் மார்பில்
ஏதும் தர நிற்கும் கருணைக் கடல் அன்னை
என்றும் இருந்திட ஏது குறை எனக்கு
என்றும் இருந்திட ஏது குறை எனக்கு
ஒன்றும் குறையில்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா
ஒன்றும் குறையில்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா
மணிவண்ணா மலையப்பா கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா
கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா கோவிந்தா

------

Gopal Gandhi's translation of Kurai Onrum Illai from the article "Rajaji's unknown collaborator" which appeared in The Hindu dated December 22, 2002.[1]

No regrets have I
My lord,
None.
Lord of the Written Word,
My light, my sight,
My very eyes
No regrets,
None.
Though you stand
Where I behold you not
My light, my very eyes,
Protector of all earthlings
I know you sustain me
Lord of the Venkata Hill so pure
You meet my hunger, my thirst
My hope, my prayer
You keep me from harm,
Lord of the Sparkling Gems,
I need naught else
Father of the Seven Hills,
Naught else.

You stand — do you not? —
Veiled by a screen
Only the learned can part
For they are the learned
Which I am not
But no, no regrets have I.
Crowning this hill
You stand as rock
Giver of Boons
Immutable God
Father to these hills
No regrets have I
Govinda !

In this benighted Age of ours
Lord —
The worst of all the Four —
You have entered
The sanctum
A shaft of granite
Where though I see you not
No regrets have I.
Boulder of strength
With the Ocean,
Heaving on your breast,
Of the purest compassion —
My Mother,
My very own, who grants
Anything I ask of her
Can I possibly have regrets?
The two of you, I know,
Stand there for me
Eternally
No regrets have I my Govinda
None, none whatsoever
Govinda! Govinda!
Govinda! Govinda!

Tuesday, March 10, 2009

Siva siva ena radha

Ragam: Panthuvarali

Talam: Adi

Tyagaraja


Pallavi:

Siva Siva Siva Yanaraadaa ?

Bhavabhaya Baadhala Nanachukoraadaa ?


Charanam

1. Kaamaadula Dega Kosi (para-)

Bhaamala parula Dhanamula Rosi

Paamaratvamu Nedabaasi (ati)

Nemamuto Bilvarcchana Jesi



2. Agamamula Nutiyinchi (bahu-)

Baguleni Bhashalu Chalinchi

Bhaagavatulato Poshinchi (vara-)

Tyagaraaja Sannutudani Yenchi


Siva Siva Ena Radha - Thyagaraja kiruthi | Muziboo

Thursday, July 19, 2007

Chinnan chiru kiliye

cinnan siru kiLiyE
raagam: raagamaalika
taaLam: roopakam
Composer: Subrahmanya Bhaaratiyaar
Language: Tamil

Cinna chirukkiLiyE kaNNammA selvak-kaLanjiyamE
ennaik-kali theerthey ulagil Etram puriya vandAi

piLLaik-kaniyamudE kaNNammA pEsum por-chittiramE (2)
aLLi aNaittiDavE en munnE Adi varum tEnE

Odi varugaiyilE kaNNammA uLLam kuLirudaDi (2)
Adit-tiridal kaNDAl unnaip-pOi Avi tazhuvudaDI (2)

ucchi tanai mughandAl garuvam Ongi vaLarudaDi
mecchi unnai oorar pugazhndAl mEni shilirkkudaDI

kannattil muttamittal uLLam thAn kaL veri koLLudaDi (2)
unnait-tazhuvidilO kaNnammA unnatham,AgudaDI (2)

un kaNNil neer vazhindAl ennenjil udiram koTTudaDi (2)
en kaNNin pAvaiyanrO kaNNammA ennuyir ninnadanrO

Bhavayami raguramam

Song :bhaavayaami
raagam: saavEri (raagamaalika)
15 maayamaaLava gowLa janya

Aa: S R1 M1 P D1 S
Av: S N3 D1 P M1 G3 R1 S
taaLam: roopakam
Composer: Swaati TirunaaL

Language: Sanskrit


pallavi
saavEri

bhaavayaami raghu raamam | bhavya suguNaa raamam ||
anupallavi
bhaavuka vitaraNa paraa- | paanga leelaa lasitam ||
srgsr,mpdpd, | RSnd ndpmgrsd. | 2
srm,gr mpd,pm pdS,nd ndpmpd |
GRSd,RSd,,Sd,,GRndmgr sd. | (bhaavai)

caraNam 1
naaTTai kurinji
28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 M1 N2 D2 N2 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 M1 G3 M1 P G3 R2 S
Dinakaraan vaya tilakam | divyagaadhi suda savanaa ||
vana racita subaahu mukha- | vadama halyaa paavanam ||
anagha meeSa Saapa pangam | janaka sudaa praaNeSam ||
Ghana kupitha bhrugu raama | garvaha ramitha saakEtam ||
mgs,n.d.n.s,rgm | ndm,grgmpgrs |
n.d.n.srgm ndnpdnSn dnSRGMGsn |
(GRSd...)
(bhaavai)

caraNam 2
dhanyaasi
8 hanumatODi janya
Aa: S G2 M1 P N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R1 S
vihahabhishEkamata | vipinagatamaaryavaaca ||
sahitaseetaa sowmeetrim | shaantatama sheelam ||
guhanilayagatam citra- | kooTaagatabharata tatta ||
mahitaratnamayapaadukam | madanasundaraangam ||
n.sg,mpgmp,nS | RSRnSpdpg,rs |
nsgmpg,mpnSp,nSGRSndpnS |
(GRSd...)
(bhaavai)

caraNam 3
mOhanam
28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 P D2 S
Av: S D2 P G3 R2 S
vitatadaNDa kaaraNyagata- | viraadadaLanam ||
sucaritaghaTajadataanu bam- | idavaishNavaastram ||
patagavarajaTaayunootam | panchavaTeevihitaavaasam ||
atighOraSoorppaNakhaavaSan- | aagatakaraadiharam ||
g,,pgrgrsd.sr | g,,pdSdpgrsr |
gpggrsrgrrsdsrgrgpgpdpdS |
(GRSd...)
(bhaavai)

caraNam 4
mukhaari
22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 M1 P N2 D2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R2 S
kanakamrugaroopadharakha- | lamaaricaharamiha su- ||
janavimata daSasyahruta- | janaka jaanvEshanam ||
anagham pampateeirasangata- | anjanE nabhOmaNi ||
danujasakhyakaram vaali- | tanudaLanameeSam ||
p,,mgrs,n.d.sr | m,,grsrmpmnd |
S,Sndpp,mgrsn.d.srmpndmpds |
(GRSd...)
(bhaavai)

caraNam 5
poorvi kalyaaNi
53 gamanashrama janya
Aa: S R1 G3 M2 P D2 P S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R1 S
vaanarOttamasahitavaa- | yusunukaraarpita- ||
bhaanusaSatabhaasvarabhavya- | ratnaanguleeyam ||
tEna punaraaneetaa | nyoona cooDaamaNi darSanam ||
shreenidhimudadhiteera- | SrutavibheeshaNa miLitam ||
g,mgrsd.s,rgm | p,,dpSndpmgr |
gmpm,pg,mr,gs,rg,mpdpS,n |
(GRSd...)
(bhaavai)

caraNam 6
madyamaavati
22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 M1 P N2 S
Av: S N2 P M1 R2 S
kalitavarasetubandham | khalaniseesumapiSidaaSana- ||
daLanamurudaSakaNTa- | vidaaraNamatidheeram ||
jvalana putajanakasudaa- | sahitamyaadasaakEtam ||
vilasitapaTTaabhishEkam- | viSvapaalampadmanaabham ||
r,mrmpn,pmpn | S,,nSnppmmrs |

Ragam1: rpmrsn.srmp
Ragam2: dpS,ndpmgmgr
Ragam3: s,n.d.srmg,rsr
Ragam4: g,dpgrsrgpdS
Ragam5: RSd,pdpg,rs
Ragam6: n.smgmndnpdnS
Ragam0: (GRSd...)
(bhaavai)

Friday, April 6, 2007

venkaTaacala nilayam
raagam: sindu bhairavi
taaLam: aadi
Composer: Purandara Daasar
Language: Sanskrit

10 naaTakapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S

Pallavi

venkaTAcala nilayam vaikuNThapura vAsam
pankaja nEtram parama pavitram
shanka cakradhara cinmaya rUpam (venkaTAcala)

Anupallavi

ambujOdh bhava vinutam agaNita guNa nAmam
tumbur nArada gAnavilOlam (venkaTAcala)

SaraNam
makara kuNDaladhara madana gOpAlam
bhakta pOSaka shrI purandara vithalam (venkaTAcala)